El teu blog de Linux en català

Ofimàtica

La comunitat KDE ha anunciat l’inici del projecte Calligra, una continuació del projecte KOffice. El nom nou reflecteix una nova etapa en el desenvolupament d’un paquet de productivitat i creativitat per a escriptoris i dispositius mòbils. Sembla que Calligra és una visió pròpia de la comunitat del KDE equivalent a allò que seria l’Adobe Creative Suite (evidentment no té res a veure).

Divergència d’opinions a dins de KDE

Pel que explica un dels desenvolupadors, a dins de KDE es portava molt de temps discutint sobre el futur de KOffice. Les posicions eren força diferents i es van crear dos opinions diferenciades que no han pogut arribar a un acord. D’això s’extreu que part dels programadors han abandonat el projecte (bé, és una suposició al cap i a la fi, caldria investigar una miqueta més).

Amb el canvi de nom de KOffice, també es canvien els noms de les principals aplicacions que el composen:

  • KWords passa a ser Words
  • KSpreadSheet passa a ser Tables
  • KPresentar passa a ser Stage
  • Kivio passa a ser Flow

La resta d’aplicacions, Kexi, Krita i Karbon, mantenen el nom (probablement perquè no formen part nativa del paquet). KOffice 2.3 es publicarà en dues setmanes i serà l’última versió amb aquest nom. A partir d’aquest moment Calligra serà la protagonista.

Per què aquest canvi?

A més de les explicacions que es donen a la web de KDE, sembla clar que l’èxit de KOffice ha estat nul. A la mateixa pàgina de baixada del nou projecte diuen que el KOffice 2.2.2 no està enfocat per a l’usuari final. Estem parlant d’un paquet que porta anys desenvolupant-se. Com pot ser que encara no siga idoni per a l’usuari final? Això és el que probablement solucionarà Calligra.

Calligra pretén estar present a totes les plataformes a les quals KDE puga fer-li accedir. Tot i que no és el principal objectiu, els desenvolupadors tenen clar que el futur passa pels dispositius mòbils i Calligra hi serà present.

Tot i els suposats esforços que s’estan fent, LibreOffice no és un producte que ara per ara puga servir com a alternativa a l’OpenOffice.org. A les llistes del LibreOffice s’ha fet força crítica respecte a les tres principals mancances que té aquest fork de l’OOo:

  • L’instal·lador per al Windows, per poder mostrar-se en diferents llengües, necessita tindre una connexió a la xarxa. Si la connexió és lenta, això pot eternitzar. Aquesta mateixa instal·lació també pot ser poc intuïtiva, ja que si no es té el Java instal·lat, te’l demana un i altre cop fins que no l’has instal·lat (posa «D’acord», però això no fa res ni et porta enlloc). Caldria crear un paquet amb el Java de sèrie.
  • Els fitxers d’ajuda localitzats no s’han inclòs al paquet d’instal·lació (i per ara sembla que no hi seran).
  • Tampoc no s’han inclòs els revisors/correctors ortogràfics, amb la qual cosa caldrà baixar-se un paquet extra i instal·lar-lo.

Segons es comenta, no serà fins a la primavera de 2011 que el LibreOffice estarà preparat per a ser un paquet ofimàtic apte per a entorns de producció. Potser els anglo-parlants no ho tindran tan complicat, però a tots aquells que fem servir altres llengües, sí que és un problema seriós, sobretot el del corrector ortogràfic.

Google Docs és un magnífic servei de Google que ens permet crear documents, fulls de càlcul, presentacions, dibuixos i formularis, tot en línia, inclòs l’emmagatzematge. I ara per ara sense publicitat.

El problema que té això és que Google Docs no és lliure, no el podem instal·lar al nostre ordinador i tot es troba a can Google. Això no ha de suposar cap problema, ja que és un servei completament fiable.

Ara bé, el fet que siga un servei extern sempre pot suposar cert risc per a la privacitat dels nostres documents i a més, per a alguns de nosaltres, ens agrada més tindre les nostres coses a casa nostra.

Per això volem presentar-vos algunes alternatives lliures. Avui comencem amb l’EtherPad que és precisament el sistema que hi ha per sota del Google Docs i que sí que és lliure.

L’EtherPad

L’EtherPad és un editor de textos col·laboratiu en línia que Google va alliberar sota una llicència Apache 2.0. Bàsicament és com l’editor de textos del Google Docs, però no tan atractiu i amb menys funcionalitats. Però continua mantenint l’essència: és molt fàcil crear nous «pads» i compartir-los i editar-los amb altra gent.

Servei iEtherPad

A més, des de la pàgina iEtherPad.com podem fer crear pads directament i compartir-los sense ni tan sols haver de donar-nos d’alta. Si volem poder emmagatzemar els nostres pads, llavors sí que haurem de registrar-nos.

El principal avantatge, però, és que podem instal·lar l’EtherPad al nostre propi servidor i, si volem, actuar com a servidors per a altra gent.

L’Etherpad té algunes funcions diferents al Google Docs, i és que té una opció anomenada «Timeline» que permet navegar per la línia de temps de com ha evolucionat el document que hem estat redactant. També permet importar i exportar des de/a diferents formats.

És interessant comentar que el Partit Pirata ja fa servir aquest sistema des de fa molt de temps. Ells han creat el seu propi servidor.

Altres companyies també han aprofitat per crear el seu propi servei EtherPad i cobrar per certes característiques concretes. Hi ha de tot.

Enllaços

Hui, 28 de setembre de 2010, tenim una de les notícies més importants dels últims anys relacionades amb el programari lliure: una part molt important de la comunitat de l’OpenOffice.org s’escindeix de la branca principal portada per Oracle, amb el suport de Google, l’FSF, Red Hat, Novell, Ubuntu, l’Open Source Initiative i altres entitats i empreses. A més, ja existeix una versió per baixar.

S’ha publicat la nota a Softcatalà, la qual reproduïm íntegra perquè explica fil per randa tot el procés i què passarà amb tot això:

La comunitat de voluntaris que desenvolupa i promou l’OpenOffice.org crea una fundació independent per tal de conduir el creixement del projecte.

Internet, 28 de setembre de 2010 – La comunitat de voluntaris que desenvolupen i promouen l’OpenOffice.org, el programari lliure líder d’ofimàtica, anuncia un important canvi en l’estructura del projecte. Després d’un creixement de deu anys d’èxits amb Sun Microsystems com a fundador i patrocinador principal, el projecte posa en marxa una fundació independent anomenada “The Document Foundation”, per tal de complir la promesa d’independència que està escrita a la carta fundacional.

La Fundació serà la pedra angular d’un nou ecosistema on els individus i les organitzacions poden contribuir i beneficiar-se de la disponibilitat d’una suite d’ofimàtica lliure de veritat. Es generarà una major competència i una més gran capacitat d’elecció pel benefici dels clients i impulsarà la innovació en el mercat de suites d’ofimàtica. A partir d’ara, la comunitat de l’OpenOffice.org es coneixerà com “The Document Foundation”.

Oracle, que va adquirir els actius de l’OpenOffice.org com a resultat de l’adquisició de Sun Microsystems, ha estat convidat a ser membre de la nova Fundació i a donar la marca de la comunitat que ha fet créixer durant els últims deu anys. Tot esperant aquesta decisió, la marca “LibreOffice” ha estat triada per al programari de manera provisional.

The Document Foundation és el resultat d’un esforç col·lectiu pels principals membres independents de l’antiga comunitat OpenOffice.org, incloent diversos membres clau del Consell de la Comunitat. Serà conduït inicialment per un Comitè de Direcció dels desenvolupadors i dels projectes lingüístics nacionals. La Fundació té com a objectiu reduir la barrera d’adopció per part d’usuaris i desenvolupadors, per fer del LibreOffice la suite ofimàtica més accessible.

La Fundació coordinarà i supervisarà el desenvolupament del LibreOffice, que està disponible en versió beta a l’adreça: http://www.libreoffice.org. Els desenvolupadors estan convidats a unir-se al projecte i a col·laborar amb el nou entorn amistós i obert, per donar forma al futur de les suites de productivitat d’oficina juntament amb col·laboradors que tradueixen, proven, documenten, donen suport i promouen el programari.

Parlant en nom del grup de voluntaris, Sophie Gautier -una veterana de la comunitat i l’ex encarregada del projecte de llenguatge de parla francesa- ha declarat: “Creiem que la Fundació és un pas clau per a l’evolució de la suite ofimàtica lliure, ja que allibera el desenvolupament del codi i l’evolució del projecte de les restriccions representades pels interessos comercials d’una sola empresa. Defensors del programari lliure a tot el món tenen l’extraordinària oportunitat d’unir-se al grup de membres fundadors d’avui, per escriure un capítol completament nou en la història del programari lliure “.

El president de la FSF, Richard Stallman va donar la benvinguda a l’alliberament LibreOffice i la seva política declarada de només recomanar el programari lliure. “Estic molt content que la Document Foundation no recomanarà extensions no lliures, ja que són el principal problema de l’actual OpenOffice.org. Espero que els desenvolupadors del LibreOffice i els desenvolupadors d’Oracle seran capaços de cooperar en el desenvolupament del codi”.

“La Fundació dóna suport al document de format obert, i està disposada a treballar amb OASIS per a la propera evolució de la norma ISO”, diu Charles Schulz, membre del Consell de la Comunitat i líder de la Native Lang Confederation. “La Document Foundation posa sobre la taula el punt de vista dels desenvolupadors, col·laboradors i usuaris, i això podria accelerar el procés d’adopció de l’ODF en el govern i en les empreses”.

Chris DiBona, Open Source Programs Manager de Google, Inc, ha comentat: “La creació de la Document Foundation és un gran pas endavant en el foment d’un major desenvolupament de les suites d’oficina de codi obert ja que permet tenir un nivell d’igualtat de condicions per a tots els contribuents, que és fonamental en la creació d’una comunitat àmplia i activa al voltant d’un projecte de programari de codi obert. Google s’enorgulleix de ser partidari de la Document Foundation i participar en el projecte “.

“Visca la LibreOffice”, va dir Guy Lunardi, director de gestió de producte de Novell. “Esperem amb interès treballar amb la Fundació per ajudar a desenvolupar un producte de codi obert que permeti treballar amb documents estàndards. En última instància, preveiem que LibreOffice farà pel mercat de productivitat d’oficina el que Mozilla Firefox ha fet per als navegadors”.

Jan Wildeboer, EMEA Open Source Affairs de Red Hat, ha comentat: “En tot el món, els usuaris, les empreses i els governs s’estan movent cap a les solucions de tecnologia innovadores basades en estàndards oberts i Red Hat es complau a unir-se a aquest esforç.”.

Mark Shuttleworth, fundador i principal accionista de Canonical, els creadors d’Ubuntu, ha declarat: “El programari de productivitat d’oficina és un component crític de l’escriptori de programari lliure, i el Projecte d’Ubuntu es complau en distribuir LibreOffice a les futures versions d’Ubuntu. La Document Foundation i LibreOffice proporcionen als desenvolupadors d’Ubuntu un fòrum eficaç per a la col.laboració per tal de crear una solució eficaç per a l’escriptori en entorns d’oficina”.

“L’Open Source Initiative ha observat una tendència de retorn cap a comunitats obertes de col.laboració per al programari de codi obert”, va dir Simon Phipps, director de l’Open Source Initiative. “Donem la benvinguda a la iniciativa de la Document Foundation i esperem amb interès la innovació que és capaç de conduir una comunitat veritablement oberta reunida al voltant d’un patrimoni comú de programari lliure, en l’esperit del millor programari de codi obert”.

“Acollim amb beneplàcit el projecte LibreOffice a la comunitat del programari lliure ja que creiem que és una gran oportunitat per a ells per enriquir l’experiència d’escriptori lliure.” diu Stormy Peters, directora executiva de la Fundació GNOME. “Amb els anys la comunitat GNOME ha donat suport a l’OpenOffice juntament amb aplicacions del GNOME Office, com ara Gnumeric, Abiword i Gnucash. LibreOffice s’uneix a la comunitat del programari lliure i creiem que els usuaris d’escriptori lliure es beneficiaran d’un ampli conjunt de opcions. ”

Patrick Luby, Enginyer Cap de NeoOffice diu “Estic content de veure una nova fundació independent per a seguir creant una suite d’oficina amb característiques millorades, tot empenyent OpenOffice.org cap a direccions noves i excitants”. Ed Peterlin, visionari en cap de NeoOffice diu “Estic molt content de poder seguir portant excel·lents característiques de LibreOffice a la plataforma Mac. En el futur espero també poder ampliar les nostres eines basades en web per tal de donar suport als usuaris LibreOffice en totes les plataformes”.

Chris Halls, UK Managing Directorde credativ, una consultora independent i una companyia de serveis especialitzada en el desenvolupament, implementació i suport de solucions de codi obert: “Acollim amb beneplàcit la fundació com una oportunitat per a donar un nou enfocament per als contribuents de la comunitat i ens permet moure el projecte endavant tots plegats. En el nostre negoci, donem suport milers d’escriptoris d’oficina en molts entorns diferents. És vital que els comentaris i el codi que podem aportar com a part del nostre dia a dia pugui fluir fàcilment en el projecte “.

“La creació de la Document Foundation està d’acord amb la visió de BrOffice.org, projecte brasiler de la comunitat OpenOffice.org. El nostre país ja compta amb una gran inversió en el format Open Document i les eines de programari complet que suporten, compartim els mateixos valors i objectius, i estem més que feliços de ser part d’ella.”, diu Claudio Filho, president de l’ONG BrOffice.org del Brasil.

Podeu trobar més informació sobre el projecte a la pàgina web de la Document Foundation: http://www.documentfoundation.org

Biografies i fotos dels membres fundadors de la Fundació de documents estan disponibles aquí: http://www.documentfoundation.org/foundation/

Hi ha una pàgina específica per a les persones interessades en contribuir al desenvolupament del codi: http://www.documentfoundation.org/contribution/

La Document Foundation té un compte de Twitter en http://twitter.com/docufoundation i un compte a Identi.ca http://identi.ca/docufoundation

La llista de correu d’anuncis és a: announce+subscribe@documentfoundation.org

La llista de correu de discussions és a: discuss+subscribe@documentfoundation.org

El canal d’IRC és #documentfoundation a irc.freenode.net

La Document Foundation

La Document Foundation és una fundació independent d’autogovern democràtic creada pels principals membres de l’antiga comunitat de OpenOffice.org. Es construeix sobre la base dels deu anys de treball dedicats de la comunitat OpenOffice.org, i ha estat creada en la creença que una fundació independent és el què millor s’ajusta als valors fonamentals d’obertura, transparència i la valoració de les persones segons la seva contribució. Està oberta a qualsevol persona que estigui d’acord amb els nostres valors fonamentals i contribueixi a les nostres activitats, i acull amb satisfacció la participació de les empreses, per exemple, mitjançant el patrocini de les persones a treballar d’igual a igual al costat d’altres col.laboradors en la comunitat.

Altres usos del LaTeX

Si us ha agradat el LaTeX com a eina d’edició de documents, no deixeu de pegar un cop d’ull a totes les possibilitats que ofereix:

  • Creació de presentacions amb Beamer
  • CV professionals: el paquet moderncv

Avui s’ha fet pública la nova versió de l’OpenOffice.org 3.2.1, una versió que ha resolt tota una sèrie d’errors, entre ells un de molt crític que afectava a la versió 3.2.0. Per aquesta raó bàsicament, es recomana a tothom actualitzar a la versió 3.2.1 com abans millor.

Els catalanoparlants tenim una raó de més per actualitzar: la traducció s’ha millorat en gran mesura i s’ha completat al 100%. Cal recordar que la versió 3.2.0 no es va poder acabar a temps degut a un nombre molt elevat de cadenes que es van quedar com a fuzzies.

Hem d’agrair al Jordi Serratosa, membre de Softcatalà i un dels principals responsables de la traducció, per tota la feinada que es va pegar durant tota una setmana per tal d’acabar amb la traducció. Gràcies a això ara podem gaudir la que és, sense cap mena de dubte, la millor versió traduïda de l’OpenOffice.org. Tot i així, encara s’ha de continuar treballant.

És complicat esbrinar quines són les novetats més enllà de quatre canvis en l’aspecte gràfic en relació al canvi de marca de Sun per Oracle. Podeu veure el llistat complet de canvis a la pàgina oficial.

Respecte a l’affair valencià, la traducció Catalan (Valencian) no apareix al llistat de baixades, tot i que als RC sí que hi era. És de suposar que apareixerà en unes setmanes.

Instal·lació

La instal·lació a Windows no té cap història, el mateix a Mac. A GNU/Linux, però, haurem de fer algunes coses més. Ací explicaré la instal·lació per a l’Ubuntu, tot i que és molt possible que en els propers dies també s’afegisca aquesta nova versió als repositoris. Per instal·lar-lo, primer heu de desinstal·lar tots els paquets referents a l’openoffice instal·lats al sistema:

sudo apt-get remove openoffice*

Seguidament, haureu de baixar l’OpenOffice.org en català:

Versió 32 bits

wget http://download.services.openoffice.org/files/localized/ca/3.2.1/OOo_3.2.1_Linux_x86_install-deb_ca.tar.gz
cd OOO320_m18_native_packed-1_ca.9502/DEBS
sudo dpkg -i *.deb
cd desktop-integration/
sudo dpkg -i *.deb

Versió 64 bits

wget http://download.services.openoffice.org/files/localized/ca/3.2.1/OOo_3.2.1_Linux_x86-64_install-deb_ca.tar.gz
tar xvfz OOo_3.2.1_Linux_x86-64_install-rpm-wJRE_ca.tar.gz
cd OOO320_m18_native_packed-1_ca.9502/DEBS
sudo dpkg -i *.deb
cd desktop-integration/
sudo dpkg -i *.deb

Amb això ja tindreu la nova versió instal·lada i funcionant a ple rendiment. Aneu en compte per si en desinstal·lar l’openoffice (a la primera ordre) es perden els diccionaris. Només caldrà tornar a instal·lar-los. Podeu fer-ho amb l’ordre:

sudo apt-get install icatalan wcatalan

Després que la Unió Europea condemnara Microsoft per monopoli, un dels moviments més importants que es van dur a terme va ser la inclusió de l’anomenada «ballot screen» al Windows 7. Aquesta «ballot screen», que és bàsicament una finestra de selecció, permetrà al Windows 7 triar amb quin navegador volem utilitzar (inclou Opera, Chrome, Firefox i Explorer).

Pel que sabem, ara el Microsoft Office 2010 tindrà també una «ballot screen» per tal de seleccionar el format per defecte en el qual es desaran els documents: OOXML i ODF. Tot i així, s’advertirà a l’usuari que algunes característiques del programa no funcionaran bé amb el format ODF.

La notícia prové dels beta-testers que actualment estan provant la versió en desenvolupament d’aquesta suite. Des de l’ODF Alliance comenten que aquesta opció no és del tot satisfactòria ja que el format OOXML es posa com a primera opció, i l’ODF passa a ser una cosa secundària amb una descripció escapçada.

Aquesta opció, a l’igual que amb els navegadors, només apareixerà als Microsoft Office venuts a Europa. Per descomptat, altres països de fora de la Unió podran triar el format ODF, però es mantindrà per defecte l’OOXML. Alguns mitjans comenten que un dels aspectes més importants és vetllar per a que la implementació d’ODF al MS Office siga correcta i funcional per tal d’evitar que els usuaris hagen de tornar al format de Microsoft.

Ballot screen per a la selecció del format a l'MS Office

Per a aquells qui vulgueu instal·lar la nova versió de l’OpenOffice.org 3.2 a ubuntu/debian, existeix un camí prou senzill, tot i que s’ha d’utilitzar la línia d’ordres. Primer de tot, haureu de desinstal·lar l’OpenOffice.org que tingueu al vostre sistema. Podríeu fer-ho des de synaptic, però serà més ràpid des d’un terminal:

sudo apt-get remove openoffice.org-core openoffice.org-common

Ara baixeu-vos el paquet que vos corresponga des de la pàgina de baixades de l’OpenOffice.org:

Seguidament el descomprimiu on vulgueu (aquesta seria l’ordre per a 64 bits):

tar xvfz OOo_3.2.0_LinuxX86-64_install_ca_deb.tar.gz

Això crearà un nou directori al qual haureu d’entrar. A dins d’aquest directori en trobareu un altre anomenat DEBS:

cd OOO320_m12_native_packed-1_ca.9483/DEBS/

I ara instal·lem tots els debs:

sudo dpkg -i *.deb

Un cop instal·lat tot, haurem d’instal·lar també les icones i altres elements d’integració. Tot això es troba al directori desktop-integration, a dintre de DEBS:

cd desktop-integration/

I tornem a instal·lar tots els debs que allà hi hagen:

sudo dpkg -i *.deb

I ja tindreu l’OpenOffice.org 3.2 instal·lat. Com ja us vam comentar, algunes parts de la interfície no es troben en català. Això afecta principalment al menú d’opcions generals de configuració de la suite, però no a les parts més bàsiques. La instal·lació és ràpida i neta, i aquest procés es pot repetir amb cada nova versió que es publique de l’OOo.

Les entrades al menú de l'OOo

Després de 9 mesos de desenvolupament -i una compra d’Oracle pel mig-, l’OpenOffice.org 3.2 ja és ací. Les novetats no són realment interessants, sobretot perquè els canvis a la interfície que es van proposar fa un temps no s’han produït (tampoc era un aspecte realment bàsic).

La principal millora d’aquesta nova versió és la reducció del temps d’arrencada. Segons afirmen a la pàgina que han creat per parlar dels canvis de la nova versió, el temps d’inici del programa s’ha reduït d’11 a 3 segons:

http://www.openoffice.org/dev_docs/features/3.2/images/general_speed.png

Mirant detingudament les novetats, sembla que en realitat no hi ha gaires: a nivell general s’ha millorat la importació de documents amb formats propietaris així com el suport per a postscript amb tipus de lletra opentype. Quant a les millores concretes de cada programa de la suite, l’únic canvi al Writer és que l’exportació a mediawiki ara serà una extensió; el Calc ha obtingut moltes millores de funcionament, a l’igual que la resta d’aplicacions, però cap canvi radical ni cap afegit realment remarcable.

La traducció al català

Amb la publicació de l’OpenOffice.org 3.1 ja vam haver d’esperar per a tindre la traducció catalana. Aquest cop, però, la cosa sembla una mica més fotuda. I és que tot i que la traducció catalana ha estat acceptada i la veureu al llistat de traduccions, trobareu que no és completa i que apareixen cadenes en anglès. El complexe procés de traducció i certificació de l’OpenOffice.org ha fet que aquest cop no s’hagen complert els objectius, per la qual cosa caldrà esperar a la versió 3.2.1 per tindre una versió completament en català.

Si sou usuaris de l’OpenOffice.org i esteu interessats en ajudar amb el projecte, no dubteu en passar-vos per la pàgina del projecte de l’OpenOffice.org a Softcatalà i apuntar-vos a les llistes. Probablement l’OpenOffice.org siga un dels projectes més importants del programari lliure i una de les traduccions amb més transcendència del català.

PdfMod és una eina senzilla per manipular fitxers pdf. Ens permet realitzar tasques com canviar l’ordre de les pàgines, eliminar-les, exportar-les, girar-les, combinar amb altres documents pdf… i tot amb una facilitat molt gran ja que permet fer-ho simplement arrossegant les pàgines/documents amb el ratolí. També és possible canviar les metadades del document: autor, motivació i paraules clau.

Fa un temps vaig escriure un article sobre com es poden fer totes aquestes tasques des de la terminal. Certament PdfMod fa que qualsevol puga fer aquestes operacions i obtindre un resultat més que perfecte. Per instal·lar-lo, existeix un repositori ppa a ubuntu o bé podeu compilar-lo com indiquen a OMG! Ubuntu.

PDF Mod està programat amb Poppler (per a la renderització), PDFsharp (per a la manipulació bàsica del pdf), Mono, Gtk#, Cairo, i la biblioteca Banshee’s Hyena. Un total de 2,600 línies de codi C#. Han contribuït en el projecte fins a 12 desenvolupadors. I un apunt més: existeix un manual en català a la mateixa pàgina web.

Interfície del PdfMod