El teu blog de Linux en català

Yearly Archive: 2010

Humble Indie Bundle és un projecte per vendre un pack de jocs comercials compatibles amb GNU/Linux, Mac i Windows al preu que desitgi l’usuari.

Els jocs que inclou el pack són:

  • World of Goo
  • Aquaria
  • Gish
  • Lugaru HD
  • Penumbra overture

No són jocs lliures, però és una oferta que val la pena, ja que pagues el que vols (millor donar una quantitat acceptable) i el jocs són multi-plataforma (sense deixar GNU/Linux de banda com acostuma a passar).

Els teus diners van destinats a qui vulguis (desenvolupadors o caritat o als dos)

La oferta nomès dura 5 dies més, aixi que afanyeu-vos!

Font: http://www.omgubuntu.co.uk/2010/05/how-much-would-you-pay-for-five-great.html

Web: http://www.wolfire.com/humble

Com ja és habitual cada cop que surt una nova versió d’Ubuntu, l’equip català d’Ubuntu organitza la festa d’instal·lació d’Ubuntu Lucid Lynx. Enguany, aquesta festa tindrà lloc els dies 22 i 23 de maig a València, més concretament a l’Octubre Centre de Cultura Contemporània. Us passo la seva localització al Google Maps.

Festa Lúcida

Festa Lúcida

Per facilitar el viatge fins a València (els que no siguem de la zona) l’equip d’Ubuntu en català ha preparat una sèrie d’alternatives de transport, des de compartir cotxes particulars, utilitzar el tren, autocar de línia, vehicles de lloguer, etc. La informació que hi donen és molt completa. També expliquen alguna opció per a l’allotjament.

A més de la Install Party en sí, a la mateixa festa hi haurà nombrosos tallers i activitats.

Per assistir a la festa, només cal que us apunteu en el següent formulari. La inscripció en sí és gratuïta. Hi ha l’opció d’apuntar-se a algun dels dos àpats que organitzen (el dinar de dissabte i el de diumenge), que costen 15 € cadascun.

Des de fa dos o tres anys vaig llegint per temporades el llibre «Cultura lliure» de Lawrence Lessig, el creador de les llicències Copyleft. Avui he llegit el principi d’un capítol que vos transcric que parla sobre el P2P i la seua «doble naturalesa». La ministra Sinde hauria de llegir no només aquest capítol, sinó tot el llibre de Lessig, abans de fer cap llei relacionada amb el control de la cultura.

El llibre el podeu trobar en català a la pàgina Cultura lliure (juntament amb altres llibres i materials lliures). Que tingueu una bona lectura, vos recomane llegir el llibre complet.

Quimera

[capítol onzè del llibre «Cultura Lliure» de Lawrence Lessig]

En una coneguda història de H. G. Wells, un escalador de nom Nunez rellisca (literalment, per un vessant cobert de gel) i cau en una vall desconeguda i aïllada dels Andes peruans.1 La vall és extraordinàriament bonica, amb “aigua dolça, terres de pastura, un clima moderat i vessants d’una rica terra marró amb mates d’un arbust que donava un fruit excel·lent.” Però els habitants són tots cecs. En Nunez s’ho agafa com una oportunitat. “Al país dels cecs”, es diu, “el borni és el rei”. Així que decideix quedar-se a viure amb els habitants d’aquella contrada per experimentar la vida de rei.

Les coses no li surten com havia planejat. Intenta explicar la idea de vista als habitants. No ho entenen. Els diu que són “cecs”. No tenen la paraula cec. El prenen per curt. És més, a mesura que s’adonen de les coses que no sap fer (sentir el so de l’herba quan algú la trepitja, per exemple), intenten controlar-lo. Ell, a la vegada, es frustra cada cop més. “No ho enteneu”, els crida amb una veu que havia de sonar forta i decidida però que li surt trencada. “Vosaltres sou cecs i jo hi puc veure. Deixeu-me tranquil!”.

Els habitants, però, no el deixen tranquil. Tampoc no veuen (per dir-ho d’alguna manera) les virtuts del seu especial poder. Ni tan sols l’objectiu últim del seu afecte, una jove que a ell li sembla “la cosa més bonica de tota la creació”, entén la bellesa de la vista. La descripció que en Nunez li fa de tot allò que veu “li semblava la més poètica de les fantasies, i ella escoltava la seva descripció dels estels i les muntanyes i de la seva pròpia bellesa dolça i blanca com si fos un plaer culpable.”

“Ella no s’ho creia,” ens conta Wells, i “només ho entenia a mitges, però estava misteriosament encantada.”
Quan Nunez anuncia el seu desig de casar-se amb el seu amor “misteriosament encantat”, el seu pare i el poble s’hi oposen. “Mira, estimada,” li diu el pare, “és un idiota. Té al·lucinacions. No sap fer res ben fet.” I duen en Nunez al metge del poble. Després d’una revisió exhaustiva, el metge dóna la seva opinió. “Té el cervell afectat”, els informa.
“Què l’afecta?” pregunta el pare. “Aquelles estranyes coses anomenades ulls […] estan malaltes […] d’una manera que li afecten el cervell.”

El metge continua: “crec que puc dir amb prou certesa que per curar-lo totalment només hem de fer una petita i senzilla operació, és a dir, extirpar els cossos que originen aquesta afecció [els ulls].”
“Gràcies a déu per la ciència!” li diu el pare al metge. Li comuniquen a en Nunez aquesta condició per poder casar-se amb la seva estimada. (Hauran de llegir l’original per saber què passa al final. Crec en la cultura lliure però no en explicar el final d’una història).

A vegades passa que els embrions de dos bessons es fusionen dins de l’úter de la mare. Aquesta fusió provoca una “quimera”. Una quimera és una sola criatura amb dos sèries d’ADN. L’ADN de la sang, per exemple, pot ser diferent de l’ADN de la pell. Aquesta possibilitat ha estat massa poc utilitzada en guions de misteriosos assassinats. “Però l’ADN demostra amb una certesa del 100% que la sang trobada a l’escena del crim no era seva […]”

Abans que llegís res sobre quimeres, hauria dit que eren impossibles. Una sola persona no pot tenir dos sèries d’ADN. La mateixa idea d’ADN és que és el codi d’un individu. Però, de fet, no només pot ser que dos individus tinguin el mateix ADN, sinó que també és possible que una sola persona tingui dos sèries diferents d’ADN. La nostra idea de “persona” hauria de reflectir aquesta realitat.

Com més m’esforço per entendre la lluita actual pels drets d’autor i la cultura, que a vegades he anomenat injustament, i d’altres no he estat prou injust, “les guerres dels drets d’autor”, més penso que ens trobem davant d’una quimera. Per exemple, en la batalla per la pregunta “què és l’intercanvi d’arxius p2p?” totes dues parts tenen raó i totes dues parts s’equivoquen. Una part diu, “l’intercanvi d’arxius és el mateix que quan dos nens es graven cintes, el que hem estat fent durant els últims trenta anys sense qüestionar-nos-ho.” Això és cert, com a mínim, en part. Quan li dic al meu millor amic que escolti un nou CD que he comprat, però en lloc d’enviar-li el CD, el dirigeixo a un servidor p2p, és, en tots els sentits rellevants, com el que qualsevol executiu d’una gran discogràfica feia quan era petit: compartir música.

Però aquesta descripció també és errònia, en part. Perquè quan el meu servidor p2p es troba en una xarxa p2p a través de la qual tothom pot tenir accés a la meva música, aleshores, és clar, els meus amics hi tenen accés, però amplia el significat d'”amics” fins a un punt que no el reconeixem per dir “els meus deu mil millors amics” hi poden tenir accés. Tant si compartir música amb el meu amic és el que “sempre se’ns ha permès fer” com si no, mai no se’ns ha permès compartir música amb els “nostres deu mil millors amics.”

De la mateixa manera, quan l’altra part diu, “l’intercanvi d’arxius és com entrar a Tower Records i agafar un CD del prestatge i endur-se’l sense pagar”, és cert, en part. Si després que Lyle Lovett (finalment) tregui el seu últim àlbum me’n vaig a Kazaa i me’n descarrego una còpia en lloc de comprar-la, aleshores el que faig és molt semblant a robar-ne una còpia de Tower Records.

Però no és exactament com robar a Tower. Al cap i a la fi, quan prenc un CD de Tower Records, Tower té un CD menys per vendre, i quan prenc un CD de Tower, tinc quelcom de plàstic i una caràtula, i quelcom que puc posar als meus prestatges. (I ara que hi estem posats, també podríem dir que quan robo un CD de Tower Records, la multa màxima que se’m pot imposar és de mil dòlars com a mínim, segons la llei californiana. Segons la RIAA, per contra, si em descarrego un CD de deu cançons em poden reclamar un milió i mig de dòlars per danys i perjudicis).
La idea no és afirmar que no és cap de les dues descripcions. La idea és que són totes dues (la descripció de la RIAA i la descripció de Kazaa). És una quimera. I en lloc de simplement negar l’afirmació de l’altra part, hem de començar a pensar com hauríem de respondre a aquesta quimera. Quines normes l’haurien de regular?

Qui ens diria que una de les grans xarxes socials en el món (per no dir l’única) acabaria per crear-se el seu propi exploit i deixaria en evidència la seva reputació en quant a aspectes de seguretat en la preservació de dades de tots els seus usuaris registrats.

L’error venia per part de Facebook, que havia donat lloc a restringir l’ús del seu xat degut a que qualsevol usuari de la pròpia xarxa podia infiltrar-se als xats dels seus amics en temps real. A més també podia accedir a les seves notificacions (sol·licituds d’amistats, missatges, etc.) configurant per això l’opció de previsualització dels ajustaments de privacitat del perfil. La pròpia companyia va rebre un avís per part de TechCrunch on més tard Facebook va emetre un comunicat sobre aquesta debilitat i immediatament els tècnics van actuar per prohibir fer ús de l’eina del xat per a que no hi haguéssin mes casos d’infiltració a informació aliena.
Ara mateix el problema de les notificacions ja no està present i l’error del xat ja està més que solucionat i s’ha habilitat de nou.
Aquesta inconveniència de seguretat s’ha produït aquesta tarda entre les 6 i les 7.

Podeu veure una demostració del cas a la pàgina web de TechCrunch

(més…)

?Després de l’enrenou de la sortida dels *buntu 10.04, veiem que ha sortit la versió amb LXDE, Lubuntu, que ells anomenen encara una beta avançada en lloc de la LTS que correspon a les seves germanes (o cosines, mai se sap). Els visitants de SomGNU estan també interessats en versions lleugeres de GNU/Linux, pel que s’ha vist. Això permet sovint donar nova vida a ordinadors que s’han quedat justets per a les distribucions actuals.

Fa uns dies va sortir la distribució MEPIS 8.5 (amb escriptori KDE4) i ara fa poc han sortit les seves «germanes petites» (però eixerides): una versió de MEPIS per a llapis de memòria USB de 1 GB (amb la vista posada als ultraportàtils) i la distro lleugera de la família, AntiX. Potser no és tan minimalista com Slitaz o Puppy, però té versions que poden funcionar fins i tot en un 486, i s’espavila amb poca memòria, menys de 128 MB. Tot i això, està també traduïda al català i no cal ser una eminència en la línia d’ordres per a configurar-la.

Trobareu més informació al seu lloc web. La nova versió manté la base de MEPIS 8.5, amb kernel 2.6.32 i usa els entorns IceWm o Fluxbox de sèrie, tot i que es pot instal·lar LXDE, XFCE, KDE o Gnome en un cop de ratolí. També la trobareu a la rèplica de Caliu. Com MEPIS i moltes distribucions actuals, és un CD autònom i la podeu provar sense instal·lar-la (tot i que en un ordinador vellet, els CDs van més aviat lents…). Ja ens direu què us sembla.

Captura de l'escriptori d'AntiX

Fa temps, ho vam comentar mig de passada. Ubuntu Lucid Lynx porta una novetat MOLT interessant entre els seus “colors”. Una edició especial per a Netbooks basada en KDE. Pels que tenim un Netbook, fins ara ja teníem la Ubuntu Netbook Edition, basada en Gnome. Doncs bé, ara ja tenim com a alternativa la Kubuntu Netbook Edition.

Jo ja l’he provat i, tot i que em sento una mica més còmode treballant en entorns Gnome, la veritat és que gràficament Kubuntu Netbook Edition està molt aconseguida i, pel que he pogut provar fins ara, el seu funcionament és finíssim. Si vosaltres també el voleu provar, us el podeu descarregar des de la pàgina de baixades de Kubuntu, escollint l’opció “Kubuntu Netbook Edition”.

Tot i que amb una captura de pantalla ja es podria veure l’aspecte que té, he preferit preparar-vos un vídeo per tal que veieu el seu funcionament. I és que ja ho diuen: “Un vídeo val més que mil imatges” (o algo semblant…) 🙂

Per editar fitxers de LaTeX, ja vam veure com instal·lar el TexMaker. Aquest programa, a més, es pot configurar perquè revisi l’ortografia del nostre escrit. Ho pot fer en qualsevol idioma que estigui configurat en el nostre sistema a través del menú “Administració>Sistema>Suport d’idioma”.

Per configurar el TexMaker, l’hem d’obrir i anar al seu menú “Opcions>Configurar TexMaker”. En la finestra que s’obri, seleccionem el panell “Editor”. En el camp “Diccionari ortogràfic”, hi posem el camí al diccionari català:

/usr/share/myspell/dicts/ca_ES.dic

Configuració del TexMaker

Configuració del TexMaker

Si volem revisar l’ortografia en qualsevol altre idioma que estigui configurat en el nostre sistema, fem clic al botó per a navegar que hi ha al costat d’aquest camp, i en la mateixa carpeta “/usr/share/myspell/dicts” hi trobarem tots els diccionaris que tinguem disponibles.

El futur de la xarxa passa per HTML5, sembla que tothom està més o menys d’acord amb això. HTML5 no és ni més ni menys que un nou estàndard web que, entre d’altres coses, ens portarà noves tecnologies (que ja es poden anar provant si teniu navegadors avançats) que podrien substituir sense cap problema a la tecnologia Flash d’Adobe.

Flash porta molts anys sent el rei de les animacions web, sobretot pel fet que no hi ha hagut un estàndard potent que haja pogut desenvolupar coses semblants. Ara que HTML5 sí que pot fer moltes d’aquestes coses i més, ja són molts qui volen deixar de banda la tecnologia d’Adobe i aprofitar-se de l’HTML5. Steve Jobs ja ha expressat el seu rebuig a deixar entrar Flash als seus dispositius mòbils i Microsoft ja ha dit que l’Internet Explorer 9 apostarà pel còdec x264 per a la reproducció de vídeos i altre contingut al web.

Curiosament, Steve Jobs ataca a Adobe tot dient que Flash és una tecnologia tancada i privativa, poc eficient i, a més, la causa de molts problemes en molts ordinadors. Microsoft no és tan dur amb el seu rebuig a fer servir la tecnologia d’Adobe, però sembla que aquesta serà la tònica general. Per altra banda, Google sí que implementa Flash a l’Android.

Per últim, i l’aspecte que més ens interessa des del món del programari lliure, és el tema de la implementació del còdec Theora (ogg) o l’x264. Ja en vam parlar farà cosa d’un o dos mesos: mentre que Firefox i Opera aposten pel còdec Theora, lliure de patents i que no exigeix pagar per fer-lo servir; Apple, Microsoft i Google aposten més pel còdec x264. Si Mozilla o l’Opera volen incloure l’x264 han de pagar. Si inclouen el còdec OGG, no. A més, l’x264 no és lliure i estarem sotmesos a llicències més que estúpides en molts casos: tots els programes de codificació de vídeo hauran de pagar per fer servir aquest còdec.

Tendències d'ús dels diferents còdecs

Respecte al còdec de Theora, Steve Jobs va comentar recentment que el fet que siga lliure no vol dir que no puga estar amenaçat per demandes per infringir el copyright d’altres i va comentar que s’estava preparant una demanda. Per descomptat, des de la companyia on desenvolupen el còdec Theora van flipar en sentir aquesta afirmació.

HTML5 és una nova batalla entre les grans companyies de la xarxa on la llibertat dels usuaris/desenvolupadors torna a estar en entredit. Ja veurem com acaba tot.

[Actualització] Sembla que avui mateix s’ha pogut saber que Canonical també donarà suport al còdec privatiu x264. Per descomptat, existeixen moltes raons per fer-ho, però no es pot negar que això mata una miqueta més el còdec de Theora.