Monthly Archive: maig 2010
Ahir mateix, Mark Shuttleworth ha anunciat dues novetats de cara al futur en el seu bloc. D’una banda, la creació de versions molt lleugeres d’Ubuntu (basades en la seva versió Desktop i en la Ubuntu Netbook Edition). L’altra novetat és que, a partir del Maverick Meerkat, la Ubuntu Netbook Edition tindrà un entorn nou, anomenat Unity. Veiem com instal·lar i quines característiques té aquest entorn.
Per tal de poder provar aquest nou entorn, Canonical posa a la nostra disposició un repositori PPA de Launchpad. És important tenir en compte que Unity encara es troba en fase de desenvolupament i, tot i que jo l’he trobat força estable, això pot canviar d’un dia per un altre, i a més encara li manquen moltes característiques. Si, tot i això, voleu provar-lo, primer cal configurar aquest repositori PPA. Aneu a “Sistema>Administració>Fonts de programari”. A la pestanya programari, afegiu aquest repositori: ppa:canonical-dx-team/une.
Un cop fet, tanqueu les Fonts de programari i aneu a “Sistema>Administració>Gestor de paquets Synaptic”. Primer, refresqueu la llista de paquets. Si en el vostre ordinador havíeu provat el Gnome Shell, haureu de prémer el botó “Marca totes les actualitzacions”, perquè Unity utilitza les llibreries Mutter, base del Gnome Shell, i en el seu repositori ens porta actualitzacions per a aquestes llibreries. Per últim, cerqueu el paquet “unity” i instal·leu-lo.
Si us agrada més treballar des de terminal, podeu configurar els repositoris executant les següents instruccions:
sudo add-apt-repository ppa:canonical-dx-team/une
sudo apt-get update
sudo apt-get upgrade
sudo apt-get install unity
Un cop instal·lat, per utilitzar l’Unity cal iniciar una sessió amb aquest entorn d’escriptori. És a dir, primer tanquem la nostra sessió per mitjà del botó “Surt…” que hi ha en el menú d’usuari, tal i com es mostra a la imatge següent:
Arribarem a la pantalla on escollim l’usuari per entrar. Seleccionem el nostre usuari i, abans d’acceptar l’entrada, anem al panell inferior i, a mà dreta, trobarem el camp “Session:”. En aquest camp, escollim “Ubuntu Unity Netbook Edition”, i entrarem a la sessió del Unity.
Què ha canviat a Unity? D’una banda, al panell superior ja no s’hi encasta la barra superior de les finestres. Suposo que és per tenir lloc per als Indicadors de finestra. A més, en aquest panell superior s’ha afegit un camp de text, que ens permetrà cercar el que ens interessi directament al Google (tot i que es pot canviar el motor de cerca).
Però encara crida més l’atenció el panell que hi ha a mà esquerra. Bàsicament, es tracta d’un dock, on tenim enllaços per a executar les nostres aplicacions preferides. També ens indica quines aplicacions tenim en execució i quina és la que estem utilitzant actualment en primer pla. En aquest dock, de moment podem canviar de posició els enllaços i poca cosa més.
Apart d’això, el propi Mark presenta un esbós de com ha de quedar la pantalla de selecció d’aplicacions (el Dash), el que ara mateix veiem com a fons al Ubuntu Netbook Remix.
Amb el que he vist fins ara, tot i que visualment està bé, funcionalment no li he trobat el què al Unity, tot i que cal tenir en compte que, en trobar-se en fase de desenvolupament, encara ha d’evolucionar molt més. El major problema que li trobo és el fet que ocupa molta pantalla. Cal tenir en compte que es tracta d’un disseny destinat a Netbooks. D’una banda, com que la barra superior de l’escriptori ja no porta integrada la barra superior de la finestra (com passa actualment), perdem unes quantes línies de píxels horitzontals. Però, a més, el propi dock d’Unity també ens fa perdre una zona bastant gran al lateral de la pantalla. Crec que, en un Netbook, on l’espai és molt just, no podem anar “llençant” píxels així com així.
Per últim, us deixo un vídeo que han preparat a WebUpd8, perquè pugueu comprovar el funcionament del nou Unity.
Font: WebUpd8
Ahir es va publicar la candidata a versió final de l’OpenOffice.org 3.2.1. Probablement a vosaltres això vos sembla una notícia com qualsevol altra, però en realitat aquesta versió ens ha portat molts maldecaps a l’equip de traducció. Ara vos explicaré una història curiosa de com la versió en variant valenciana ha arribat a l’OOo.
Farà cosa de dos mesos i mig (el 24 de febrer) es va obrir un bug a l’OpenOffice.org per part d’un mexicà que demanava l’apertura de la traducció valenciana per a l’OpenOffice.org. Per sort, l’equip de traducció al català de l’OOo se’n va adonar i vam dir la nostra. Aquest noi mexicà demanava el nom «Valencian» inicialment i el codi «es_VA»: exacte, tal com ho sentiu: espanyol del Vaticà. En aquest moment vaig enviar un missatge a la llista de l’OOo tot explicant que això no podia ser, que no tenia cap trellat. Pel que sembla, el noi venia de part de la Generalitat Valenciana, i tenien la intenció de migrar la seua traducció al pootle (servidor de traducció en xarxa) de l’OOo.
Llavors va començar un joc on el repositori va passar per codis com el «qcv_ES» per a l’OpenOffice.org en valencià, que va estar a punt de ser acceptat. Després ja es va plantejar el tema del codi ca_XV, que sembla que ja s’havia implementat abans gràcies al Jesús Corrius (responsable actual del projecte de traducció de l’OOo al català) i en Jordi Mallach.
El fet que la Generalitat Valenciana vulga migrar la seua traducció al Pootle no era cap problema: el problema es trobava en què tractaven d’evitar fora com fora que hi haguera cap referència al català en el nom o el codi de la seua traducció. Trist, però cert (existeix un log d’un canal IRC on el noi aquest ho admet…). A partir d’ací vam començar una espècie de batalla que si no haguera estat pel fet que els membres catalans (sobretot el Jordi Mas i el Jesús Corrius) tenen un cert prestigi a dins de la comunitat, potser haguera acabat malament.
Després de mes i mig d’incerteses, ahir es va publicar la versió RC i al llistat de baixades es pot trobar Catalan i Catalan (Valencian). A més, com que no es poden implementar modificacions del locale tipus @valencia, se li ha assignat un codi del tipus ca_XV. En definitiva: la traducció valenciana de la Generalitat Valenciana no ha tingut més remei que ser reconeguda com a una variant del català. O siga, una victòria per part nostra.
L’affair de l’OpenOffice.org i la possible acceptació d’una variant valenciana amb un codi diferent del català haguera pogut marcar precedents i haver-se estès a altres àmbits: per això era tan important per a nosaltres que la variant valenciana fora reconeguda com a catalana mitjançant el seu codi. El fet que finalment es diga Catalan (Valencian) és en realitat menys important, però també és un punt molt positiu.
De tota manera, s’ha de dir que si hagueren aconseguit el codi qcv_ES per a l’OOo, llavors haguérem tret l’última carta que ens quedava: mostrar que la traducció valenciana no és, si més no, una adaptació de la traducció catalana. De fet, algunes cadenes als menús de preferències s’han quedat en la variant general.
Per acabar, vull comentar que la traducció de la Generalitat és normativa. Segueix alguns aspectes bàsics de la guia d’estil de Softcatalà com ara l’ús d’imperatius, però fa servir vocabulari diferent en alguns casos com «ferramentes», «guardar», «buscar» i altres coses. Per descomptat, els verbs estan en variant valenciana.
No sabeu l’alegria que he sentit en veure que finalment els de l’OOo havien posat el nom Catalan (Valencian) a la variant valenciana. Qui sap si podria suposar algun precedent per a un futur canvi al Lliurex (tot i que per a això caldrà esperar un canvi de govern).
- Enllaç | Notes de la versió
- Baixada | OpenOffice.org 3.2.1 RC (espereu-vos uns dies, que no queda res perquè arribe la versió final)
Aprofitant el post que va publicar en Pau, volia esmentar que el passat dijous 6, el Centre de Telecomunicacions i Tecnologies de la Informació (per aquells qui no ho coneguin, és el departament d’informàtica i telecomunicacions de la Generalitat) amb la col·laboració de la Fundació Politècnica de Catalunya i UPCNet, van començar a impartir per als seus treballadors de perfil tecnològic, el pla de formació «L’aposta del programari lliure».
Aquest pla consisteix en una sèrie de cursos que miraran de cobrir les necessitats dels més de 200 treballadors d’aquest departament. Els títols dels cursos són:
- A1. Solucions tecnològiques en programari lliure
- A2. Desenvolupament en programari lliure
- A3. Lideratge de projectes de programari lliure
- B1. Especialista en legislació i programari lliure
El que resulta més interessant és que un cop finalitzats els cursos el material d’aquests serà alliberat amb llicència Creative Commons, i suposo que es podran descarregar lliurement. Personalment trobo que és un bon principi, fer que els especialistes en informàtica coneguin eines lliures, ja que aquests són els que acaben definint l’estructura informàtica per a la resta d’usuaris.
Per tal de reforçar la implantació, des del CTTI volen enllestir la Linkat 4.0 per tal que sigui el sistema operatiu de les estacions de treball, i també engegar el «Centre de Suport de programari lliure», per tal de coordinar la introducció del programari lliure dins l’àmbit de les Tecnologies de la Informació i la Comunicació de la Generalitat.
Sincerament, espero que tot plegat no acabi en un munt de bones intencions, i que prenem exemple d’altres països que es prenen seriosament el programari lliure, ja que cada vegada són més els qui ho fan.
- Font | La farga
Un company del Màster de Programari Lliure ens ha passat un enllaç amb un llistat prou complet amb projectes de programari lliure a l’administració pública. Vull compartir amb vosaltres l’enllaç, perquè paga molt la pena.
L’equip de Slackware Linux ja parla des de fa dies de la Pre-Versió de Slackware 13.1 i no para de publicar noves actualitzacions. Avui, després de fer grans avanços amb la incorporació dels paquets més nous de KDE 4.4.3 a la distribució, Patrick Volkerding anuncia que Slackware 13.1 ja està disponible en fase BETA 1 i que la versió definitiva està a punt de sortir del forn! La versió 13.1 com ja va passar amb l’actual 13.0, estarà disponible per sistemes de 32 i 64 bits. Per a l’actualització de la distribució el més recomanat és utilitzar Slackpkg, una eina de gestió de paquets molt potent que des de Slackware 12.2 ve incorporada a la distribució.
Comentaris recents