Ja s’ha obert el termini per traduir la propera versió d’Ubuntu. La traducció al català es coordina des de Ubuntu.cat. Si voleu ajudar, només cal que us doneu d’alta com a usuaris al Launchpad i que aneu a la pàgina de traducció d’Ubuntu Maverick Meerkat. La interfície per a fer la traducció és molt amigable, i no cal tenir coneixements tècnics per a fer-ho.
Si no heu traduït mai cap programa, el millor és que veieu el Wiki de la traducció al català d’Ubuntu, o que envieu un missatge a la llista de correus de l’equip de traducció al català, que us ajudaran en el que necessiteu.
1 comment
Bon apunt i sobretot perquè un dels primers dubtes que tenia quan vaig entrar en aquest món era sobre com podia ajudar a traduir un programa ja que em trobava sempre que necessitava coneixements informàtics que no tenier per fer-ho.
Gràcies per compartir aquesta informació tan útil 🙂