Quan escrivim un document LaTeX amb Texmaker, el programa utilitzarà la codificació de caràcters que tinguem definit en el sistema. Si, per exemple, el nostre sistema utilitza UTF-8 (que serà l’habitual), al principi del document ho hem d’indicar per mitjà de la línia següent:
usepackage[utf8]{inputenc}
Però si hem de fer un treball col·laboratiu en LaTeX amb gent que utilitza Windows, o si nosaltres mateixos treballem des de diversos ordinadors, alguns dels quals tinguin Windows, cal tenir en compte que aquest sistema treballa amb una codificació de caràcters diferent (windows-1252) , i quan passem el document a PDF el resultat final no es veurà correctament (sobretot pot donar problemes en els accents i els signes de puntuació). Això és degut a que part del document (el que hàgim escrit des de Linux) estarà codificat amb UTF-8, una altra part (la que s’hagi escrit des de Windows) estarà escrita en windows-1252, i en el document hem indicat que agafi la UTF-8.
Per a solucionar-ho, l’únic que cal fer és treballar en tots els ordinadors amb la mateixa codificació de caràcters i, a més, indicar al document LaTeX que estem treballant amb aquesta codificació concreta. En el nostre cas, farem que el Texmaker treballi amb codificació windows-1252.
Per a fer-ho, obrim el Texmaker i anem a «Opcions>Configurar Texmaker». En la finestra que s’obri, seleccionem el panell «Editor». En el camp «Codificació de la lletra de», posem el valor «windows-1252».
Un cop fet això, el Texmaker ja escriurà en aquesta codificació de caràcters, igual que fa al Windows. Només cal indicar al LaTeX que és aquesta la codificació que ha d’utilitzar quan passi el document a PDF. En el document, només cal canviar la línia que hem escrit al principi de l’anotació per aquesta:
usepackage[latin1]{inputenc}
I ja ho tindrem tot configurat per poder treballar en LaTeX de forma col·laborativa entre entorns Linux i Windows.
8 comments
Skip to comment form
¿Y no tienes problemas con la codificación en Linux con UTF-8? Cuando yo estoy escribiendo hay a veces que de repente dejan de escribirse los acentos correctamente, es decir que tecleo y me pone ´a en lugar de á, y claro en el documento compilado luego también se ven así. Todo ello a pesar de que mi sistema usa UTF-8 y a Texmaker le tengo configurado en sus opciones esa codificación. De momento la manera de resolverlo pasa por abrir esa ventana de configuración, volver a seleccionar UTF-8 y guardar. Pero a las pocas líneas vuelve el error.
Hola, pidemias.
Jo, a vegades, tinc el mateix problema, però ho soluciono més fàcilment. Quan em deixa d’escriure correctament els accents, faig clic amb el ratolí sobre qualsevol altra part del TexMaker (per exemple, jo faig clic al quadre de missatges que hi ha sota l’àrea d’escriptura) i després torno a fer clic a l’àrea d’escriptura. Un cop fet això, em torna a escriure correctament. 🙂
De tota manera, jo diria que aquest problema no té res a veure amb la codificació, sinó que és propi del TexMaker (en Linux). Vaig intentar posar-me en contacte amb el programador del TexMaker, per comentar-li aquest problema, però no em va respondre. 🙁
Salut!
Si usas Ubuntu hay sitios en los que dicen que la solución es ir a Sistema → Administración → Soporte de idiomas (o algo así), y desactivar una casilla de habilitación de caracteres extraños. Yo no sé si me funcionaría porque en Debian no existe ese paquete.
Saludos.
Jo em trobava amb aquest mateix problema dels accents. Faig servir Ubuntu i tinc instal·lat l’SCIM per caràcters orientals. Tal com diu en Pidemias, vaig posar: el Sistema -> Suport d’idioma ->Sistema de mètode d’entrada del teclat: NONE.
Reinicialitzant la sessió em soluciona el problema.
Thank you, exactly what I was looking for.
Greetings from Peru
Veig que aquest problema és prou comú. Jo faig servir Texmaker en una distribució Linuxmint 10 i també em passa el mateix. Ho he provat tot i no hi ha manera d’arreglar-ho. L’única cosa que em funciona és la de fer clic en un altre lloc de la finestra, però, clar, això no és una solució. Espero que ho arreglin prompte, és molt molest.
Jo vaig enviar un correu electrònic al desenvolupador de TexMaker fa molt temps i no he rebut cap resposta, o sigui que la cosa no pinta massa bé… 🙁
Bones!
Jo tenia el mateix problema amb els accents, que no se m’escrivien bé, i remenant per fòrums he trobat que instal·lant el paquet ibus-qt4 la cosa es soluciona. Ho he provat i em va bé! Així que us proposo que ho instal·leu :
sudo apt-get install ibus-qt4
Fedora equivalent:
yum install ibus-qt
Salut!