L’equip de traducció de KDE ja té enllestida la traducció de tot l’escriptori per a la propera versió. Així que ara estan demanant als usuaris quins programes o manuals desitgen tindre en català. Així, segons les propostes de la gent, dedicaran els esforços en aquest o altre sentit. D’aquesta manera el que farem serà proposar-vos que escrigueu als comentaris quin és el programa de KDE/Qt que voleu tindre en català o del qual voleu disposar de la documentació en català.
Cada vegada que proposeu un programa, l’anirem posant a les dues enquestes següents (una per a traducció de manuals de l’escriptori KDE i una altra per a traducció d’altres programes Qt). Per tant, si teniu alguna proposta, feu-ho de la següent manera: escriviu un comentari del tipus següent, on les XX són el programa concret:
Interfície: XX
Manual: XX
Per exemple, si el que volem és que traduïsquen la interfície del programa “subdownloader” i el manual del programa “Marble”, llavors:
Interfície: Subdownloader
Manual: Marble
Afegirem les vostres opcions a l’enquesta i llavors ja voteu (i la resta podrà votar la vostra proposta). Penseu que a la web KDE-Apps trobareu milers d’aplicacions interessants de KDE que encara no estan traduïdes i que podeu proposar.
[poll id=33] [poll id=34]
6 comments
Skip to comment form
Com a programa a mi m’agradaria que es traduís el Tellico!
Em sembla una idea genial!
Qalculate en català, si us plau!!! 🙂
Perdó, que s’havia d’escriure amb format. XP
Interfície: Qalculate
He afegit el manual del VirtualBox. Tot i que no és pròpiament de KDE, és un programa que fa servir qt i que no estaria gens malament tindre documentat en català.
Interficie: Krusader
Jo faig servir el Krusader.
Interficie: Kile