El teu blog de Linux en català

Traducció i correcció de The Gimp 2.4

Avui volem parlar-vos de la propera versió de The Gimp. S’està fent la traducció i estaria bé que hi haguera gent que poguera donar un cop de mà a la revisió. Copie i enganxe el que han dit El Noguer:

Ja fa un mes que vaig anunciar la primera versió beta del GIMP 2.4. Mentre no acaba de sortir la versió definitiva estem revisant i corregint les traduccions.

Si voleu donar un cop de mà a corregir o voleu donar un consell, ara és el moment !

Abans per corregir el GIMP feia falta que el corrector compilés i s’instal·lés de la versió de prova i a més a més tingués nocions de com funciona el GIMP per arribar a tots els racons de la seva interfície.

Com que tot això no és fàcil, m’he esforçat a trobar una solució millor. Per això he fet una sèrie de vídeos del GIMP 2.4 (en format OGG), que podreu veure fàcilment amb aquest programa si no el teníeu.

Totes les recomanacions o correccions del text les podeu podeu fer arribar per correu inscrivint-vos a la llista del GIMP o bé posant-ho al fòrum.

A més a més d’aquesta manera per a indicar una errada ja no caldrà adjuntar una captura de pantalla, podeu indiciar en quin vídeo i en quin moment (minut-segon) heu vist l’error.

La col·lecció de vídeos la podeu trobar aquí.

Recordeu que el GIMP, com a programari lliure en general, és de tots i el fem tots.

Deixa un comentari

Your email address will not be published.