Doncs des de SoftCatalà s’ha presentat la traducció al català de la darrera versió de l’OpenOffice.org, la 2.1. Després d’un mes de treball, la traducció es va completar i finalment s’han alliberat les descàrregues de la suite completament en català i els paquets de traducció (en cas de que l’haguéreu tingut ja però en una altra llengua).
Versions completes
- Versió 2.1 per a GNU/Linux en DEB (Si teniu Debian, Ubuntu, Kubuntu, Càtix… segurament esteu cercant això)
- Versió 2.1 per a GNU/Linux en RPM (Si teniu RedHat, Suse, Fedora, Linkat… segurament esteu cercant això)
- Versió 2.1 per al Windows (Si teniu Windows segurament esteu cercant això)
- Mac OS X. Aviat, ara podeu utilitzar unes versions de prova. No les utilitzeu en entorns crítics.
Paquets d’idioma
- Versió 2.1 per a GNU/Linux en DEB (Debian / Ubuntu / Kubuntu / Càtix)
- Versió 2.1 per a GNU/Linux en RPM (RedHat / Suse / Fedora / Linkat)
- Versió 2.1 per a Windows
Els principals canvis d’aquesta versió respecte a l’anterior és que ara es permet l’ús de múltiples monitors a l’Impress, s’ha millorat l’exportació a HTML des de Calc i l’exportació de MS Acces a OpenOffice.org Base i ara hi ha notificació automàtica d’actualitzacions.
- Enllaç | Anunci del llançament
- Enllaç | Projecte OpenOffice en català
Deixa un comentari