Fa uns quants anys, a la feina vaig crear un document per explicar les ordres de terminal a la gent que entrava nova al departament, i que no havia treballat mai en entorns Unix. Vaig redactar el document per a l’entorn que utilitzàvem en aquell moment, que era AIX.
Arran d’aquesta consulta al fòrum de Cobert.cat, he agafat aquest document i l’he revisat, adaptant algunes coses per tal que s’adeqüi als entorns GNU/Linux. Apart, l’he passat a format odt. El document és una mica llarg (9 pàgines). Segurament hi manquen coses, perquè estava molt enfocat a les tasques que realitzàvem en el departament (i una mica més), però és força complet i està bastant ben explicat (crec). 🙂
Us el podeu baixar des d’aquest enllaç, o des de la nostra secció de Projectes.
NOTA IMPORTANT: Hem passat el document a format html, i el teniu disponible des de la nostra secció de documentació. Si hi hem d’afegir noves ordres, ho farem directament a la secció de documentació, o sigui que millor que consulteu aquella versió.
Documentació | Ordres de terminal
7 comments
Skip to comment form
Baixat i desat al meu apartat de “Coses bones”
Moltes gràcies.
Molt interessant. Gràcies!
Només una petita correcció. Segons SoftCatalà, el terme més correcte per a traduir «command line» seria «línia d’ordres», així que més que comandes serien ordres.
Salut.
:O Que treballat! Gràcies, moltes gràcies per compartir-ho!
Hola, Jordi. La veritat és que sempre li he dit “comanda”, i mai m’havia plantejat que pogués ser incorrecte. Moltes gràcies per corregir-me. 🙂
He modificat tant l’entrada com el document. Únicament he modificat “comanda” per “ordre”, o sigui que qui se l’hagi baixat fins ara no cal que ho torni a fer.
Salut!
Moltes gràcies Oriol! Justament ahir ho vaig veure i li ho vaig imprimir a la meva companya de laboratori que fa servir un servidor gnu/linux per fer anar un programa de simulació i que no s’aclareix gaire. Per cert, molt bon document, em va encantar, un 10!! 🙂
A la pàgina número quatre, dins la secció del «chmod», a la segona manera d’indicar els permisos, hi ha un caràcter entre la «t» i la «p» que no es mostra correctament en el meu ordinador «?». Només per curiositat, quin caràcter és?
Salut.
Aquest caràcter és simplement un quadrat sense res a dins. Amb aquest caràcter volia indicar que aquí hi va “alguna cosa”. Poc després escric que aquí hi pot anar un “+” o un “-“. Segurament hauria estat millor utilitzar el símbol “+-“, però quan vaig escriure el document no hi vaig caure. 🙂
Salut!