El teu blog de Linux en català

Encontres en la tercera fase

3 comments

    • Kalel on 12 de febrer de 2010 at 21:18

    Reply

    La versió en català de la pel·lícula va ser traduïda com a “Màgic d’Oz”.

    • Ruig on 13 de febrer de 2010 at 14:42

    Reply

    El Màgic d’Oz? Vols dir que no et confons de pel·lícula Kalel?

    A eldoblatge.com està ben clar:

    http://www.eldoblatge.com/fitxa/1227

    En tot cas s’hauria de canviar “Encontres en la tercera fase” per “Encontres a la tercera fase”, però no anava tan desencaminat en la traducció. 😉

    Malgrat tot, gràcies pels suggeriments en les traduccions. Sempre s’agraeix el punt de vista dels lectors de cara a següents entregues. 🙂

    • Ruig on 13 de febrer de 2010 at 14:44

    Reply

    O bé, ara que m’hi fixo… Perdona’m Kalel, deuries estar parlant del lloc on hem escrit “El mag d’Os, oi? xD

    Disculpa’m. No sé per què he pensat que em parlaves del títol de la tira (sóc un cas).

    Moltes gràcies per la correcció! A veure què hi podem fer…

Respon a Ruig Cancel·la les respostes

Your email address will not be published.