El teu blog de Linux en català

Recull de… diumenge?????

Doncs sí, de diumenge perquè divendres no vaig tindre temps de fer-lo i toca avui, dia de relax, arreplegar les coses interessants que han passat durant aquesta darrera setmana:

2 comments

    • poney volador on 15 de febrer de 2009 at 12:49

    Reply

    Osti, que xungo això del firefox! Em passaria a opera, però es una llàstima que no sigui lliure…

  1. Reply

    Una petita correcció: no és WICCAC qui ha proposat que fos aquest terme, sinó que és una de les entitats a qui s’ha demanat informació sobre quines eren les paraules més utilitzades com a alternatives a “post” (veig que no queda gaire clar al meu apunt…).

    ————————-

    De l’extracte de l’acta del Consell Supervisor núm. 475 (de 4 de setembre de 2008):

    Criteris aplicats:

    S’aprova el terme apunt i el verb relacionat fer un apunt com a denominacions catalanes
    equivalents a les formes angleses post i to post, respectivament, pels motius següents:
    • són alternatives catalanes als manlleus anglesos, els quals comencen a tenir
    una certa difusió en català (en el cas del verb, amb la forma calcada *postejar,
    probablement a través del castellà postear);
    • ja tenen un cert ús entre els internautes, al costat d’altres formes catalanes;
    • poden considerar-se denominacions lingüísticament adequades, a partir del
    significat del verb apuntar (“Insinuar, tocar lleugerament, (un assumpte, una
    matèria) en una conversa, un discurs, etc.”, segons el diccionari normatiu),
    del qual deriva apunt;

    el substantiu apunt, com l’anglès post, és una designació semànticament
    àmplia, que pot adequar-se a diversos contextos d’ús i fer referència a textos
    de diferents nivells d’especialització, de diferent extensió i de diferent format.
    Es descarta l’aprovació del manlleu post perquè es considera innecessari i es creu que
    pot ser substituïble fàcilment per la denominació aprovada o bé, segons el context,
    per les alternatives catalanes suggerides a la nota. Cal tenir present, d’altra banda,
    l’excessiva homonímia de post en català.
    Es desestimen les formes aportació, article, comentari, intervenció, missatge i nota, que també
    s’han tingut en compte, perquè es creu que, a diferència de la forma aprovada, no
    s’adeqüen indistintament a tots els contextos en què s’utilitza post. Malgrat tot, el
    Consell Supervisor creu convenient d’especificar en nota que aquestes
    denominacions també poden funcionar, segons el context, com a alternatives
    catalanes al manlleu. Igualment, en el cas de fer un apunt, també poden considerar-se
    vàlides, segons el context d’ús, les formes penjar un apunt o publicar un apunt, entre
    d’altres.

Deixa un comentari

Your email address will not be published.